?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit
K V P ammu <ammu adv; 'ammu adv>
1. (kaua aja eest) умок ♦ ammu möödunud ajad умок ютазь шкат; ma tunnen teda ammu мон содаса сонзэ умок; ma ei ole teda ammu näinud мон сонзэ умок эзия некшне; kas sa elad ammu Tartus? тон умок эрят Тартусо?; kas sa tulid juba ammu? тон уш умок сыть?
2. (liiatigi) аволь ансяк ♦ ma pole kunagi sellest mõelnudki, ammu veel rääkinud мон теде зярдояк эзинь арсеяк, аволь ансяк эзинь корта; mul ei ole jalgratastki, ammu siis veel autot монь арась велосипедэмгак, аволь ансяк машинам
3. (alles, nüüdsama) ансяк ♦ ammu sa tulid ja juba tahad ära minna ансяк сыть ды уш таго туят; ammu see oli, kui ema pensionile jäi те ульнесь ансяк, зярдо авам лиссь пенсияс
K V P esiteks <esiteks adv>
1. (algul, esialgu, esmalt) васня, икеле ♦ ta hakkas laulma, esiteks aralt, siis julgemini сон кармась морамо, васня пелезь, мейле седе ёрницязь; ta punastas nüüd veel rohkem kui esiteks сон якстерьгадсь ней седеяк пек икелень коряс
2. (esimeseks) васенцекс ♦ esiteks ei ole mul selleks aega ja teiseks vajaksin puhkust васенцекс монь арась тенень шкам ды омбоцекс монень эряви оймсемс
K V P häbenema <häbene[ma häbene[da häbene[b häbene[tud 27 v> (häbelik olema) визд|емс <-сь> ♦ laps häbeneb võõraid эйкакшось визди асодавикс ломанде; söö, ära häbene ярсак, иля визде; mul ei ole midagi häbeneda монь арась мезде виздемс
K V P juhataja <juhataja juhataja juhataja[t -, juhataja[te juhataja[id 01 s>
1. (teenäitaja, leida aitaja) лездыця <-т>, превень максыця <-т> ♦ ei ole mul ühtegi abimeest ega juhatajat арась монь а вейкеяк лездыця, а превень максыця
2. (juht, ülemus) прявт <-т>, тевень ветиця <-т> ♦ lasteaia juhataja эйкакшкужонь прявт; pesumaja juhataja муськема кудонь прявт; raamatukogu juhataja ловнома кудонь тевень ветиця; klubijuhataja клубонь прявт; sektorijuhataja секторонь прявт
3. (koosoleku, istungi vms juhtija) прявт <-т> ♦ koosoleku juhataja промксонь прявт
K V P kahetsema <kahetse[ma kahetse[da kahetse[b kahetse[tud 27 v>
1. (midagi tegematuks soovima) янксе|мс <-сь> ♦ oma vigu kahetsema янксемс эсь ильведевксэнь кис; ma ei kahetse seda, et ... мон а янксян теде, што; mul ei ole midagi kahetseda монень а мезень кисэ янксемс
2. (haletsema) жаля|мс <-сь> ♦ ära kahetse mind иля жаля монь
K V P kaotama <k'aota[ma k'aota[da k'aota[b k'aota[tud 27 v>
1. (kaotsi minna laskma) ёмавт|омс <-сь> ♦ tööd kaotama ёмавтомс важодема тарка; teadvust kaotama ёжо ёмавтомс; lootust kaotama ёмавтомс кемеманть; pinda jalge alt kaotama piltl ёмавтомс пильге алдо мода; mul ei ole midagi kaotada монь арась мезе ёмавтомс; ära kaota pead! piltl иляк ёмавто прят!
2. (mängus, võitluses vastasele alla jääma) изняв|омс <-сь>, ёмавт|омс <-сь> ♦ matši kaotama ёмавтомс матчонть; jalgpallis kaotama изнявомс футболсо
3. (likvideerima, kõrvaldama, tühistama) истожа|мс <-сь> ♦ pärisorjust kaotama истожамс крепостной праванть; vastuolusid kaotama истожамс карадо-каршо мелематнень; püüdis kuriteo jälgi kaotada сон арсесь истожамс зыянонь челькетнень
K V P kava <kava kava kava k'avva, kava[de kava[sid & kav/u 17 s> (kavatsus) арсема мель; (programm, plaan) программа <-т>, план <-т> ♦ kuri kava пелемавтомо план; päevakava чинь программа; töökava важодемань план; õppekava тонавтнемань программа; mis sul täna kavas on? кодат планот тонь течи?; mul ei ole kavas maale sõita монь арась плансон ардомс велев
K V P kiire <kiire k'iire kiire[t -, kiire[te k'iire[id 06 adj, s; k'iire k'iire k'iire[t -, k'iire[te k'iire[id 01 adj, s>
1. adj (ruttu, hoogsalt kulgev) бойка, курок ♦ kiire jooks бойка чиема; kiire kasv бойка касома; kiire löök бойка эшкема; kiire surm бойка кулома; kiirel sammul astuma бойкасто эскелямс; haigel on pulss kiire сэредицянть пульсозо бойка
2. adj (kärmas, nobe) бойка ♦ kiire perenaine бойка азорава; kiire taibuga poiss бойка прев цёрыне; jänes on kiire jooksma нумолось бойка чийнеме
3. adj (pakiline) бойка, капшамонь ♦ kiire töö капшамонь тев; kiire asi бойка тев; mul on väga kiire мон пек капшан; miks sul äkki kiire hakkas? мекс тон капшазевить?
4. s (rutt) капшамо ♦ sellega pole kiiret те а капши; mul ei ole kuskile kiiret мон ковгак а капшан
K V P kindlus <k'indlus k'indluse k'indlus[t k'indlus[se, k'indlus[te k'indlus/i & k'indluse[id 11 & 09 s>
1. (vastupidavus, tugevus) нардевчи ♦ müüride kindlus пирявксонь нардевчи
2. (kõhklematus, vankumatus) кемемачи ♦ selles asjas puudub kindlus те тевсэнть арась кемемачи; mul ei ole täit kindlust монь арась виев кемемачи
3. (kants) ошпандо <-т> ♦ kivikindlus кевень ошпандо; merekindlus иневедень ошпандо; kindlust ründama каятомс ошпандо лангс; kindlust vallutama саемс ошпандо
K V P kontakt <kont'akt kontakti kont'akti kont'akti, kont'akti[de kont'akti[sid & kont'akt/e 22 s> (ühendus, kokkupuude, vastastikune mõistmine); el (lülitusseadme osa) контакт <-т> ♦ füüsiline kontakt физической контакт; keelekontaktid келень контактт; kultuurikontaktid культурань контактт; kontakti looma сюлмамс контакт; mul ei ole temaga mingit kontakti монь арась мартонзо кодамояк контакт; õpetajal on klassiga hea kontakt тонавтыцянть классонзо марто вадря контакт
K V D P olema <ole[ma 'oll[a ole[n 'on 'ol[dud, ol[i ol[ge oll[akse 36 v>
1. (eksisteerima üldse, tegelikkuses) ул|емс <-ьсь> ♦ olla või mitte olla? улемс эли а улемс?; on sündmusi, mis ei unune улить тевть, конатне а стувтовить; on oht haigestuda ули ормалгадомань пелькс; on ainult üks võimalus ули ансяк вейке маштовикс тев
2. (eksisteerima kuskil, millalgi, kellegi valduses, asuma, elama, viibima, defineerib v identifitseerib subjekti) ул|емс <-ьсь> ♦ lapsed on toas эйкакштне нупальсэ; lapsed olid toas эйкакштне ульнесть нупальсэ; kas teil juhtub tikku olema? тынк сардыненк улить?; mul ei ole kohta, kus elada монь арась эрямс таркам; mul on hirm мон пелян; mis sul viga on? мезе мартот теевсь?; kas sul silmi peas ei olegi? тонь сельметь улить?, тонь сельметь арасть?; olen tööl мон важодема таркасо; kuidas sa elad ja oled ka? кода эрямось?, кода эрят-аштят?; mul on hea meel монень мельспаро; ta on õpetaja сон тонавтыця; olgu siis nii кадык карми истя, улезэ истя; las olla pealegi кадык карми, улезэ; ole hea! ульть паро!
3. (esineb liitaegade koosseisus) ул|емс <-ьсь> ♦ ma olen töö lõpetanud мон прядыя тевем; raha on raisatud ярмактне ульнесть ютавтозь, ярмактне ютавтозельть; töö oli tehtud тевесь ульнесь теезь, тевесь теезель
K V P peenike[ne] <peenike & peenikene peenikese peenikes[t peenikes[se, peenikes[te peenikes/i 12 adj, s>
1. adj (väikese läbi- ja ümbermõõduga) чова, човине ♦ peenikesed nõtked oksad човине тарадт; peenike nöör човине пикс; pikad peenikesed sõrmed кувака човине сурт; peenikesed kortsud näos човине сормавкст чама лангсо
2. adj (pisikestest osakestest koosnev) пезеря, вишкине ♦ peenike liiv пезеря човар; põua tõttu jäi rukkitera peenikeseks коськеде розьпрятне кадовсть вишкинекс
3. adj (täpne) ёроков ♦ peenike asjatundja ёроков содыця
4. adj (peenutsev) мельстуиця ♦ peenikesed toidud мельстуиця ярсамопельть
5. adj (riukalik) ёжов ♦ ajab peenikest poliitikat вети ёжов политика
6. adj (hääle, heli kohta: kõrge, hele, peenike) човине ♦ räägib peenikese häälega корты човине вайгельсэ
7. adj (raha kohta: väikese väärtusega) вишка ярмакт ♦ mul ei ole peenikest raha монь арасть вишка ярмакон
K V P ruum <r'uum ruumi r'uumi r'uumi, r'uumi[de r'uumi[sid & r'uum/e 22 s>
1. (see kolmemõõtmeline ja lõputu, kus kõik eksisteeriv paikneb ja toimub) ютко <-т> ♦ planeetidevaheline ruum планетань ютко; maailmaruum масторлангонь ютко; õpetus ajast ja ruumist шкадо ды юткодо тонавтома
2. (hoone, ehitise, sõiduki vms sisemus v selle osa) тарка <-т>, нупаль <-ть> ♦ valgustatud ruum валдомтозь тарка; klassiruum классонь нупаль; puhkeruum оймсемань нупаль; tööruum важодемань нупаль
3. (mahtumiseks piisav v vajalik vaba koht) тарка <-т> ♦ võtke end koomale, mul ei ole siin ruumi айгеде, монень тесэ аламо тарка; siin on vaba ruumi laialt тесэ пешксе тарка; nihutas end, et lapsele ruumi teha айгсь, штобу эйкакшонтень улевель седе ламо тарка
4. kõnek (ruumimeeter) куб <-т> ♦ kaks ruumi puid пенгень кавто кубт
K V P valu <valu valu valu -, valu[de valu[sid 17 s>
1. сэредема <-т>, сэредькс <-т> ♦ kehaline valu рунгонь сэредема; lõikav valu кериця сэредькс; hambavalu пеень сэредема; hingevalu оймень сэредема; kõhuvalu пекень сэредема; peavalu прянь сэредема; operatsioon on täiesti valuta операциясь овсе сэредькстэме; terav valu tungis hinge пшти сэредькс совась седейс; tema näost paistis valu сонзэ чамасто редявсь сэредема
2. piltl (himu, kange tahtmine) бажамо <-т>, мель <-ть> ♦ mul ei ole mingit valu seda teha монь арась кодамояк мелем тень теемс; vennal oli kange valu naist võtta лелянь ульнесь покш мель саемс ни
3. kõnek (rutt, kiirustamine) капшамо <-т> ♦ kihutas tulise v kange valuga пек капшась; töö käis täie valuga тевесь мольсь капшазь